tag:blogger.com,1999:blog-237013510406351701.post7146436558876116093..comments2023-12-27T16:39:40.424+11:00Comments on Ecstathy: A Righteous WrathEfriquehttp://www.blogger.com/profile/08526031804261484547noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-237013510406351701.post-11196951572995810592008-01-03T10:46:00.000+11:002008-01-03T10:46:00.000+11:00It's an attractive idea. Unfortunately, it doesn't...It's an attractive idea. <BR/><BR/>Unfortunately, it doesn't appear to fit the etymology.<BR/><BR/>Voir = "see" là = "there"<BR/><BR/>http://dictionary.reference.com/browse/voilaEfriquehttps://www.blogger.com/profile/08526031804261484547noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-237013510406351701.post-56464986051513343992007-12-26T18:39:00.000+11:002007-12-26T18:39:00.000+11:00olé (Spanish) is a borrowing from Arabic wallah......olé (Spanish) is a borrowing from Arabic wallah... Could voilà be the same borrowing into French, or a form that developed under the influence of the similar sounding 'wallah' in the prestige language?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-237013510406351701.post-87163716787486772332007-12-04T09:12:00.000+11:002007-12-04T09:12:00.000+11:00YES!!Thank you for saying what I think :)YES!!<BR/>Thank you for saying what I think :)Suvanahttps://www.blogger.com/profile/17328456080309722168noreply@blogger.com